Translate
L’autor: Carles Cascón
Periodista i fotògraf de Sabadell (Barcelona). Des del 1991 viatjo cada any a l'Àfrica (22 països i sumant), pel meu compte, per visitar amics (i fer-ne uns quants més) i compartir la seva vida quotidiana. Prescripció mèdica, per a la meva salut física i emocional. La millor manera de viure Àfrica és viatjar sol: a l'Àfrica mai s'està sol. Estudio suahili (parlat als països de la costa oriental) i percussió i dansa sabar senegalesa: tots dos m'han obert portes insospitades.
ARCHIVOS
Categorías
-
Entradas recientes
- Onada de noms africans als grans premis literaris: Nobel, Goncourt, Booker, Camões…
- David Diop i Nadifa Mohamed, viatges sense retorn distingits pel Booker Prize
- Jennifer Nansubuga Makumbi: de l’èpica de “Kintu” a la lluita femenina d’“Una noia és un cos d’aigua”
- Cinc recomanacions de literatura africana de traducció recent
- «Els traductors de somnis»: conversa al CCCB amb Agualusa i Couto al Kosmopolis
- “Nació criolla”, un petit tresor (descatalogat) de José Eduardo Agualusa
- Mia Couto i José Eduardo Agualusa, dos grans de les lletres africanes en portuguès
- Africanizando el confinamiento
- Literatures africanes per al post-confinament (2)
- Kitesurf en las playas de Kenia en tiempos del Covid
- Literatures africanes per al post-confinament (1)
- Regreso a Lamu, la esencia swahili de Kenia
- 25 años del genocidio ruandés: visita al Memorial de Kigali
- Uganda y Ruanda por libre (11): De copas (de leche) por Kigali
- Uganda y Ruanda por libre (10): Welcome to Kigali
- Uganda y Ruanda por libre (9): las verdes colinas del Bwindi Impenetrable Forest
- Uganda y Ruanda por libre (8): el Lake Bunyonyi y sus islas mágicas
-
Únete a otros 40 suscriptores
Search
Tags
Archivo de la etiqueta: Mozambique
Mia Couto i José Eduardo Agualusa, dos grans de les lletres africanes en portuguès
Tres obres de José Eduardo Agualusa i Mia Couto (FOTO: LUIS BARRA/VISÃO) Literatures africanes per al post-confinament (3): La confessió de la lleona, de Mia Couto (Edicions del Periscopi, 2016). Traducció de Pere Comellas Casanova. En castellà amb Alfaguara. Publicat … Seguir leyendo
Publicado en Angola, Angola, Libros, Mozambique
Etiquetado Africa, Agualusa, Angola, contes, literatura, Mia Couto, Moçambic, Mozambique
3 comentarios